Translation of "with equal" in Italian


How to use "with equal" in sentences:

I have cherished the ideal of a democratic and free society in which all persons live together in harmony and with equal opportunities.
Ho accarezzato l'ideale di una società democratica e libera in cui tutte le persone vivano insieme in armonia e con pari opportunità.
May I obey all your commands with equal pleasure, sire!
Possa obbedire a tutti i suoi comandi con uguale piacere, sire!
I decided to repay him in kind by dismissing him with equal suddenness from this world.
Decisi di ripagarlo con la stessa moneta, licenziandolo con la stessa velocità da questo mondo.
But remember, the other alternative will apply with equal force.
Ma si rammenti, in caso contrario sconteranno la pena stabilita.
You know, in my line of work you got to be able either to sing "The Battle Hymn of the Republic" or "Dixie" with equal enthusiasm depending upon present company.
Sa una cosa? Nel mio lavoro devi essere pronto a cantare "L'inno della Repubblica" o "Dixie" con uguale entusiasmo a seconda della compagnia che hai a bordo.
See, we push and they push back with equal force, sir.
vede, noi spingiamo e loro respingono con pari forza.
My parents too have brought me up with equal love and affection... they expect me to live my life with self-esteem, independence and self-reliance.
Entrambi i miei genitori mi hanno alllevato con uguale amore e affetto... volevano che vivessi la mia vita in modo indipendente, autosufficiente e soddisfacente.
Spain desired this treasure above all things, but the inquisitor feared it with equal measure.
La Spagna desidero' questo tesoro piu' di ogni altra cosa... ma l'Inquisitore ne ebbe paura d'egual misura.
I will not be treated with equal suspicion!
Non voglio essere trattato come un sospetto qualunque!
You're filled with equal parts self-loathing and self-love.
Tu sei diviso in parti uguali, tra senso di inferiorita' e narcisismo.
It is essential that the work cycles are executed with equal uniformity and precision and without overloading the motor.
È essenziale che i cicli di lavoro vengano eseguiti con uniformità e precisione costanti e senza sovraccaricare il motore.
But all this which can be truly said of the Universal Father cannot be said with equal certainty of all his subordinate intelligences or of his evolutionary creatures.
Ma tutto ciò che si può dire di vero del Padre Universale non può essere detto con altrettanta certezza di tutte le sue intelligenze subordinate o delle sue creature evoluzionarie.
A greed-fest, with equal parts cocaine, testosterone, and body fluids.
Una sagra dell'avidita', con parti uguali di cocaina, testosterone e fluidi corporei.
Our own private America, a new world filled with equal parts terror and delight.
La nostra America personale, un nuovo mondo in cui ci sono delizia e terrore in egual misura.
She will use tears or terror with equal facility.
Usera' lacrime e terrore con la stessa facilita'.
To respect and protect the rights of our employees, whilst providing them with equal opportunities for personal and professional growth.
Responsabilità verso i dipendenti Rispettare e tutelare i diritti dei nostri dipendenti, garantendo loro pari opportunità di crescita personale e professionale.
And I have discovered that I cannot equally honor my responsibilities to my constituents as a senator, my supporters in this campaign and my loved ones with equal measure.
E ho capito che non posso onorare nello stesso modo... le mie responsabilita' verso i miei elettori come senatore, i miei sostenitori in questa campagna, e i miei cari in egual misura.
So whoever killed our victim used two circular saws, both applied with equal pressure?
Quindi chiunque abbia ucciso la nostra vittima ha usato due seghe circolari, applicando la stessa pressione con entrambe? Pero' e' impossibile.
I've spent my whole life loving and hating my brother with equal measure.
Ho passato tutta la mia vita... ad amare e allo stesso tempo odiare mio fratello.
Those of us within the Circle seek only to be treated with equal dignity and respect.
Quelli di noi all'interno del Circolo cercano solo di essere trattati con pari dignita' e rispetto.
If a more suitable husband with equal title and greater promise were to make his intentions known...
Se... un marito... piu' adeguato, con lo stesso titolo... e una piu' grande promessa... facesse sapere le sue intenzioni...
Rapid cutting speed: the cutting speed is twice as fast as CO2 laser (cutting with equal laser power)
Velocità di taglio rapida: la velocità di taglio è doppia rispetto al laser CO2 (taglio con uguale potenza laser)
The fundamental rights that the Charter guarantees are to be observed with equal respect for all who come within its scope.
I diritti fondamentali garantiti dalla Carta devono essere rispettati nello stesso modo nei confronti di tutti coloro che rientrano nel suo ambito di applicazione.
A unique feature of cats is that they can rumble with equal ease on inspiration and exhalation, at any position of the body, with a closed mouth, in a half-asleep state.
Una caratteristica unica dei gatti è che possono vibrare con uguale facilità su inspirazione ed espirazione, in qualsiasi posizione del corpo, con una bocca chiusa, in uno stato semi-dormiente.
The Global Executive OneMBA is the only Executive MBA programme designed with equal input from five premier business schools located in Asia, Europe, North America and South America.
Global Executive OneMBA è l'unico programma Executive MBA progettato con pari input da cinque business school premier dislocate in Asia, Europa, Nord America e Sud America.
(Applause) Studies show that households with equal earning and equal responsibility also have half the divorce rate.
(Applauso) Studi dimostrano come le famiglie con salari simili e responsabilitá simili hanno anche la metá dei divorzi
I want to cover it with equal pieces, without leaving any gaps.
Voglio coprirlo con pezzi tutti uguali, senza lasciare spazi.
If I want to fill the space with equal pieces, without leaving any gaps, I can use cubes, right?
Se voglio riempire lo spazio con pezzi uguali, senza lasciare spazi, posso usare i cubi, giusto?
People are not born with equal opportunity.
La gente non nasce con uguali opportunità.
Now, imagine being able to feel the temperature of a virtual object, or better yet, imagine pushing a hologram and having it push you back with equal force.
Ora, immaginate di poter sentire la temperatura di un oggetto virtuale, o ancora meglio, immaginate di poter spingere un ologramma e vederlo tornare indietro con uguale forza.
So we're showing everybody with equal prominence.
Così stiamo dando a ciascuno la stessa importanza.
But my point in discussing this is to show you -- I hope I'll be able to show you how these merit-based competitions, with equal access to everyone, with the winner selected via voting by SMS, are changing tribal societies.
Ma il motivo per cui discuto ciò è mostrarvi -- o spero di riuscire a mostrarvi-- come queste gare basate sul merito con accesso libero a chiunque, con il vincitore selezionato votando mediante SMS, stiano cambiando le società tribali.
2.4656629562378s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?